Congrats, Naomi-san!
Osaka chucked her racket. It spun a bit and rattled against the court.
大坂は、ラケットを投げ, 投げられたラケットはスピンしてコートに音を立てて倒れた
This, then, is what she told herself when things looked bleakest:
"I just have to try as hard as I can and stop having a really bad attitude.”
調子の悪いこういう時にこそ、「一生懸命頑張って、そして失礼な態度をとらない」と自分に言い聞かせた
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
私は、いつもスポーツ選手の気持ちの切り替えや強さに感動します。
気持ちのマネージメントは難しいのに、すごいですよね
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
Osaka laid down on her back on court after winning.
勝利が決まると、大坂はコートに仰向けに寝た
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
一生懸命やっても勝って空を見ることができる人はほんの少し
それでも、一生懸命やらなければ、次に進めないですね。
皆さん、一緒に頑張りましょう!
来月は、ちょっとしたイベントを考えてます。
日本語と英語とバイリンガルで自然な会話を楽しめるようなイベントです
明日は、カフェで使う英語の音読会2回目。
楽しく、何度も言ってみましょう〜
0コメント