Ghosts inside me

(English follows Japanese)

「噛みあわない会話と、ある過去について」の解説を読んで、「そうだ、私の気持ちを代弁してくれている!」と溜飲が下がった。

そう、私の中の幽霊の蠢き。

それがザワザワしてたんだ。

私の口、いやメールから幽霊が出てしまったことが2回あった。

そして2名、友達を失った。

私が大人気なくて、だめな人間だから幽霊を幽霊のまま外に出してしまったのかと、時々落ち込むこともあったけど、

多分だれにでも幽霊がいると臨床心理士に言っていただきほっとする。

幽霊の出し方は、結局、誰にでも難しくて、ちょっと出してしまうと幽霊達の苛烈な攻撃が始まってしまうらしい。

そう考えると、自分のいたらなさを少し多めに見てあげてもいいんだという気持ちにもなれる。

幽霊を外に出さなければ、私は、我慢強い優しい人、おおらかな人でいられたのにと言う後悔が全部消えることはないけれど、あの時出さなかったら、きっともっと大勢の幽霊となって

爆発していたかもしれない。

心を持った人間達には、避けて通れないことなのかもしれない。

あのモヤモヤ感 ざわざわ感を解説で楽にしてもらえて本当に良かった

また辻村さんのおかげで、言葉選びは気をつけないといけないと、いつもに増して思った。

こんなおっちょこちょいにそれができるのかどうかわからないけれど、言葉は癒しにもなるし刃にもなるとあらためて自分に言い聞かせることができて良かった。

After reading the Analysis by Kaito Tohata of "Out of Sync: A Certain Past and Incongruous Conversations" written by Mizuki Tsujimura. I feel that his words speak for me.  It was as if my inner turmoil had subsided.

Yes, the stirrings of ghosts within me.

They had been restless.

Twice, these ghosts had slipped out of my mouth, or through my emails.

And as a result, I lost two friends.

At times, I had wondered if I was unpopular or just a flawed person for letting the ghosts out as they were. But hearing from a clinical psychologist that almost everyone has their own ghosts gave me some comfort.

It turns out that releasing these ghosts is, in the end, a challenge for anyone, and once they're out, the ghosts' fierce attacks seem to commence.

With this perspective, I can also start to be a bit more forgiving of my own shortcomings.

Although I can never erase the regrets of not keeping the ghosts inside and remaining a patient, kind, and open-minded person, I can't help but think that if I hadn't let them out at that time, I might have become overwhelmed by even more ghosts, possibly leading to an explosion.

For humans with hearts, perhaps this is an inevitable ordeal. I am truly grateful for the relief from that unsettling and restless feeling, thanks to the analysis.

Also, thanks to Mr. Tsujimura, I realized more than ever that I need to be cautious with my choice of words.

I'm not sure if I can do it. Because I’m clumsy. But I reaffirmed that words can both heal and harm.

英語を使ってみるBasho

一緒に英語を使ってみましょう!! #日常を英語で言ってみる Speak to Begin, Begin to Grow.