鼻が痛ぁい!😣
昨日、用事があってY駅周辺に行ったんです。
I had something to do in the area around station Y.
T駅ホーム上で、鼻がとても痛くなってきました。
On the platform at station T, my nose started hurting badly.
う〜〜ん、これは花粉の影響か?
Hmm, is this because of pollen?
それにしてもたまらなく痛い。
But, it was unbearably painful.
Y町で用事を済ませる前に、耐えられなくなってきた。
Before I could finish my errand in town Y, it became unbearable.
冷や汗が出て集中力もなくなり、すぐ引き返すことにした。
I started sweating coldly and lost my concentration, so I decided to head back immediately.
タクシーに乗るか、頑張って駅から歩くか悩んだけど、
I wondered whether to take a taxi or muster the strength to walk from the station, but,
こんな時にも、「もったいない」精神が勝って、歩いた。
even then, my "waste not" spirit prevailed, and I walked.
途中、フラフラしてきたが、やっと自宅に到着。
I felt dizzy along the way, but finally made it home.
被っていたキャップを取ったら、なんと、痛みがさっと消えた。
When I took off the cap I was wearing, the pain disappeared instantly.
身体の震えも治ったし、いつもの私の状態。
The shaking stopped, and I was back to my usual self.
何が起こったのか?
What happened?
出かける前に大きめのキャップの調整ベルトを調整してきつくしたことを思い出した。
I remembered that before leaving, I had tightened the adjuster belt of my large cap.
ピッチリと被れたのを確認して、メガネもかけて、出発して25分後、痛みが出た。
After making sure it fit snugly and putting on my glasses, the pain started 25 minutes after I left.
なるほど、
I see,
調整ベルトの締め付けとメガネのブリッジと鼻パッドの圧迫 💡💡💡❗️
The tightening of the adjuster belt and the pressure from my glasses' bridge and nose pads 💡💡💡❗️
元々花粉で鼻が炎症している上にこの圧迫、納得です。
On top of the inflammation from the pollen, this pressure made sense.
調整ベルトの過剰締め付けお気をつけてくださいね
Please be careful not to overtighten the adjuster belt.
0コメント